Prevod od "que você venha" do Srpski


Kako koristiti "que você venha" u rečenicama:

É provável que você venha a ser chamado para continuar esta luta quando os outros não puderem.
Verovatno æeš nastaviti boj, kada drugi to ne budu mogli.
E quero que você venha comigo.
I hoæu da poðeš sa mnom.
Eu quero que você venha comigo.
Hoæu da ideš sa mnom. Oseæaæu se sigurnije tako.
Sou Ben e quero que você venha comigo de volta para a festa.
Ja sam Ben... i želim da mi se pridružite... nazad na zabavi.
Eu só quero que você venha comigo.
Samo hoæu da poðep sa mnom.
Se eu quero que você venha ao enterro da minha avó?
Da li hoæu da ideš sa mnom na sahranu moje bake?
E eu preciso que você venha e a veja agora.
I ja hoæu da ti doðeš i da je odmah vidiš.
e francamente, de onde quer que você venha... não interessa quem as pessoas pensam que você é... você pode ser aquilo que você quiser.
I iskreno, ljudi bez obzira odakle ste, bez obzira šta ljudi misle o vama, možete biti šta god poželite.
Só quero que você venha, se puder.
Samo hoæu da doðeš ako možeš.
Quero que você venha pra casa.
Voleo bih da se vratiš kuæi.
Não, eu quero que você venha.
Ne, doði. Ne, želim da doðeš.
Eu preciso que você venha comigo.
Našao sam vrata između života i smrti.
Você acha que eles não vão sentar lá e esperar que você venha correndo para casa?
Мислиш да не седе тамо и не чекају те да похиташ кући?
Não vou até que você venha até aqui.
Neæu izaæi dok ti ne uðeš.
Eu não quero que você venha.
Ja ne želim da ti doðeš ovde.
Mas fico feliz que você venha.
U svakom sluèaju, drago mi je da æeš doæi.
Preciso que você venha para a sede do clube comigo.
Мораш поћи до клуба са мном.
Não, não quero que você venha aqui.
Mogu li da doðem? - Ne, nemoj dolaziti.
Ele quer que você venha imediatamente.
Želi da poðeš sa njim ovog trenutka.
Quando a minha garota passar, farei outra comemoração, aqui mesmo, e espero que você venha, porque será uma noite especial.
Слушај, кад моја девојка прође.....направићу малу прославу, баш овде.....и, надам се да ћеш моћи да дођеш јер то ће да буде специјално вече.
Preciso que você venha comigo, por favor.
Treba da poðeš sa mnom, molim te.
Jill, eu quero que você venha no cruzeiro com a gente.
Džil, želim da poðeš s nama na krstarenje.
Elas querem que você venha à luz.
One žele da izadeš na svijetlo.
Cada vez que você tem uma ideia, eu quero que você venha comigo, e como seu amigo, eu vou colocar a sua ideia para baixo.
Сваки пут када добијеш идеју, дођи код мене, и као твој пријатељ, развејаћу ти ту идеју.
Mas não quero que você venha aqui.
Али, слушај, не желим да долазиш овамо.
Bem, eu sinto muito que você venha tendo problemas pessoais, mas eu tenho um verdadeiro dilema em minhas mãos.
Pa, žao mi je što imaš licnih problema, ali ja sam trenutno u velikoj krizi.
Eu só espero que você venha me ver.
Nadam se da æeš me doæi vidjeti.
Precisamos que você venha direto para cá agora.
Стварно нам то треба одмах ако можеш да дођеш овамо.
Ben, preciso que você venha, porque vamos hoje e eu disse ao pessoal que não iria sem você.
Moraš da doðeš. Kreæemo veèeras. Rekao sam ljudima da ne idem bez tebe.
Pai, quero que você venha jantar aqui hoje à noite.
Tata, želim da dodješ na veèeru.
A Bridget quer muito que você venha hoje à noite.
Bridget stvarno želi da doðeš veèeras.
Eu preciso que você venha aqui.
Moraš odmah da doðeš kod mene.
Preciso ir para o Corredor Negro, e quero que você venha comigo.
Морам да одем у Мрачни раф, и желим да пођеш са мном.
Preciso que você venha aqui agora mesmo.
Treba... treba da doðeš ovamo, odmah.
1.6648099422455s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?